Itisvitalthatthework_______intime.
更新时间:2024-11-24 06:07:27 A、isdoneB
这里主语从句中应该用虚拟语气,从句谓语用 should+动词原形的形式, should 可以省略。句意:及时完成这项工作是极其重要的。
Directions:TranslatethefollowingparagraphintoChinese.
Cyberspace,ofcourse.isbiggerthanatelephonecall.Itencompassesthemillionsofpersonalcomputersconnectedbymodems-viathetelephonesystem-tocommercialonlineservices,aswellasthemillionsmorewithhigh-speedlinkstolocalareanetworks,officeE-mailsystemsandtheInternet.Itincludestherapidlyexpandingwirelessservices:microwavetowersthatcarrygreatquantitiesofcellularphonesanddatatraffic;communicationssatellitesstrunglikebeadsinthegeosynchronousorbit;low-flyingsatellitesthatwillsooncrisscrosstheglobelikeangrybees,connectingfolkstoofar–flungortoomuchonthegotobetetheredbywires.Somedayevenourtelevisionsetsmaybepartofcyberspace,transformedintointeractive“teleputers-calledfull-servicenetworksliketheonesseveralcable-TV”bysocompanies(includingTimeWarner)arebuildingalongtheoldcablelines,usingfiberopticsandhigh-speedswitches.
Sincewehaveafocusedsubject,weshouldnottalk________.
英语翻译:你为什么把失败视为当然呢?
When_______,waterwillbeturnedintosteam.
英语翻译:他是公司的首席执行官,但总是平易近人。