当前位置:考试网  > 试卷库  > 学历类  > 自考  > 自考专业(英语)  > 英语翻译  > 周煦良在“翻译三论”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()
试题预览

周煦良在“翻译三论”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()

更新时间:2024-11-24 06:01:36
A、译音而不译意
B、照字面译
C、不妄改原文的字句
D、按照原文的结构或词序的翻译
收藏
纠错
正确答案:

C

答案解析:

暂无解析

你可能感兴趣的试题

翻译:我最近还在另一个地方说过:艺术的最高境界是无技巧。

英语翻译:北洋军阀政府

翻译:中国是一个发展中的沿海大国。中国高度重视海洋的开发和保护,把发展海洋事业作为国家发展战略,加强海洋综合管理,不断完善海洋法律制度,积极发展海洋科学技术和教育。中国积极参与联合国系统的海洋事务,推进国家间和地区性海洋领域的合作,并认真履行自己承担的义务,为全球海洋开发和保护事业做出了积极贡献。1998年是联合国确定的国际海洋年,中国政府愿借此机会介绍中国海洋事业的发展情况。

翻译:ChinamaywellbethefavoritewhippingboyofmanufacturersintheUnitedStatesthesedays.Butinthedevelopingworld,thecountryisbecomingthetradingpartnerofchoice,drawinginairplanesfromBrazil,soybeansfromArgentinaandseafoodfromMalaysia,boostingeconomiesandleadingtonewpoliticalalliances.Thegrowingappetiteoftheworld’mostspopulousnationhasmadeChinaanewsourceofincomeforthedevelopingeconomiesofSouthAmericaandAsia.“China’sboomingimportsfromdevelopingcountriesespeciallyofcommodities——arenotonlyhelpinggrowthincountriesfromBraziltoAfrica,butarealreadyreshapinginternationaltraderelations,”saidKennethRogoff,aneconomicsprofessoratHarvardUniversity.DevelopedcountriesalsoaresendingmoregoodstoChins,theworld-largesteconomy,withanestimated’ssixth$1.334trilliongrossdomesticproductin2003,accordingtotheIMF.

周煦良在 “翻译三论 ”一文中写道:直译可以分为三类,其中不包括()