当前位置:云组题网  > 生活常识  > 勤学苦练  > 关于西江月夜行黄沙道中的诗意

关于西江月夜行黄沙道中的诗意

更新时间:2024-11-28 12:47:58

  Ⅰ:关于西江月夜行黄沙道中的诗意该诗的诗意为,天边明亮的月光升上树梢,惊醒了在斜枝上栖息的喜鹊,午夜清凉的晚风将蝉鸣声送到了耳边。

  在稻谷的香气中,人们谈论着丰收的年景,蛙声阵阵。天边有几颗星星时隐时现,山前淅淅沥沥滴落了几滴雨水。

  以前土地庙旁边的茅屋小店似乎不见了踪影,我穿过溪上的小桥找地方避雨,拐了个弯,茅店恰好出现在眼前。

  这首诗是辛弃疾在被贬至江西时所作。他通过视觉、听觉、嗅觉三个感官描绘了一片清新悠闲的田园风光。月朗气清,星疏雨稀,喜鹊、蝉、蛙和喜悦地讨论着丰收的人们融合成一副自然美妙的景象。平淡中蕴含着奇妙的构思和醇厚的感情,情景交融,令人回味无穷。

  Ⅱ:西江月翻译1、译文

  皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。

  天空中轻云漂浮,闪烁的星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。

  2、原文

  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

  七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。(溪桥 一作:溪头)

  Ⅲ:西江月夜行黄沙道中翻译1、译文:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

  2、赏析:这是辛弃疾中年时代经过江西上饶黄沙岭道时写的一首词。公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛弃疾因受奸臣排挤,被免罢官,开始到上饶居住,并在此生活了近十五年。在此期间,他虽也有过短暂的出仕经历,但以在上饶居住为多,因而在此留下了不少词作。词中所说的黄沙岭在上饶县西四十里,岭高约十五丈,深而敞豁,可容百人。下有两泉,水自石中流出,可溉田十余亩。这一带不仅风景优美,也是农田水利较好的地区。辛弃疾在上饶期间,经常来此游览,他描写这一带风景的词,现存约五首,即:《生查子》(独游西岩)二首、《浣溪沙》(黄沙岭)一首,《鹧鸪天》(黄沙道上即事)一首,以及此词。

  Ⅳ:西江月夜行黄沙道中的大意天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

  天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了。拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。